آیتالله آقای دکتر سیدمصطفی محقق داماد عضو پیوسته و رئیس گروه مطالعات اسلامی فرهنگستان علوم بر مطالعه کتابهای ادبیات فارسی به ویژه آثار سعدی تأکید کرد و گفت: کتابهای ادبیات فارسی که حاوی اخلاق، ادب و فرهنگ ما هستند بیشتر مطالعه شوند.
به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، آقای دکتر محقق داماد با پیوستن به پویش «کتابخوانی ملی» که به همت سازمان اسناد و کتابخانه ملی برگزار شده است، اظهار کرد: آنچه مایه پیوند ملت است، زبان، فرهنگ و ادبیات آن کشور است. زبان پارسی، ما مردم ایران را به هم پیوند میدهد و گوش و دل ما همواره به این زبان آشناست و به قول مرحوم حسین خطیبی نوری: ای زبان پارسی افسونگریر هرچه گویم از تو، زان، افزونتریر این صدای توست کاندر گوش ماستر میشناسم من، صدایی آشناست.
ایشان ادامه داد: کتابهای ادبیات فارسی که حاوی اخلاق، ادب و فرهنگ ما هستند، بیشتر مطالعه شوند. خوشبختانه کتابهای ادبی ما سرشار از دستورات و سفارشات اخلاقی و آموزندهاند و توصیه میکنم برای اینکه با اخلاق انسانی آشنا شویم، کتابهای گلستان، بوستان سعدی و کلیات غزلیات سعدی را بخوانیم. این کتابها آثار ارزندهای هستند که نباید بین ما و آنها فاصله بیفتد و توصیه من برای کتابخوانی، کتابهای ادبی بهویژه کتابهای سعدی و تلخیصهای مثنوی از بزرگوارانی همچون فیض کاشانی است.
استاد حقوق و حکمت اسلامی دانشگاه شهید بهشتی تصریح کرد: موقوفات بنیاد ایرج افشار، کتابی را با عنوان «فرائدالادب» نوشته عبدالعظیم قریب گرکانی تجدید چاپ کرده است. او در زمان خود دبیر بوده است و برای دانشآموزان در مقطع چهارم ابتدایی این کتاب را نوشته؛ بسیار مایل هستم مخاطبان، این کتاب را ورق بزنند و مشاهده کنند و ببینند که در آن زمان برای چهارم دبستان چه کتابهایی نوشته شده است. امیدوارم دانشجویان ادبیات دانشگاهها بتوانند این کتاب را به راحتی و بدون غلط بخوانند و معنا کنند. همچنین این کتاب داستانهای مختلفی از کلیله و دمنه، مرزباننامه، گلستان و بوستان سعدی، شاهنامه، اشعار عطار نیشابوری و دیگر شاعران گذشته را انتخاب کرده و به صورت نثر و نظم آورده است.
عضو هیأت امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی گفت: با کتابهای تاریخ ایران نیز آشنا شوید، از جمله تاریخی که دکتر «عباس زریاب خویی» نوشته که بسیار مفید و جالب است.
آیت الله محقق داماد تصریح کرد: اگر بخواهم از کتابهای خارجی نیز نام ببرم کتابهای «ویلیام بلیک» شاعر، عارف و نقاش بزرگ انگلستان در قرن هجدهم را که همسطح شکسپیر بوده توصیه میکنم. متون این مرد را بخوانید که بخشی از ادبیات بسیار زیبای انگلیسی است و از نظر عرفانی به عرفان «مولانا» و «محییالدین بن عربی» و عرفانهای اسلامی نیز بسیار نزدیک و عالی است؛ از جمله کتاب «نغمهها» از ویلیام بلیک که به فارسی نیز ترجمه شده است.
روابط عمومی فرهنگستان علوم
Report